Flags

Friday, December 28, 2007

Joulupuuro = Christmas rice porridge


December 24th, 2007

Ahhhhhh....... what can I say? I wait for this day the whole year! For several years now we have been invited to Tiina's uncle and aunt's place on lake Bodom for Joulupuuro. You might say sort of a family tradition for us. We watch from TV the Turku Cathedral bell ring 12 times for Noon and then the reading of the Christmas Peace = Joulurauhan julistus from the balcony of the Brinkkala Mansion in Turku, Finland. It is always read in Finnish and Swedish by the Turun kaupungin kansliapäälikkö = administrative manager of the city of Turku.

The following borrowed from Christmas City of Finland :
"In Olden Times, the Declaration was Read from the "Doors and Windows of the Town Hall"
Christmas Peace was proclaimed from the Town Hall from the Middle Ages until the Great Fire of Turku in 1827. The Town Hall is known to have stood in the same location at the top end of the medieval Town Hall Square (nowadays the Old Great Square) since the 1320's.

After the Great Fire, the Brinkkala Mansion underwent repairs and became the Town Hall. The Declaration was then read from the middle window located above the archway. As the Brinkkala House underwent thorough renovations, a balcony was added to the facade. Christmas Peace was declared from this balcony for the very first time in 1886. The year before, the Declaration was made from the balcony of the building now housing the central administration of Åbo Akademi University. Today, Christmas Peace is declared from the balcony of the Brinkkala Mansion."


(Finnish)
Joulurauhan julistus
Huomenna, jos Jumala suo,
on meidän Herramme ja Vapahtajamme armorikas syntymäjuhla;
ja julistetaan siis täten yleinen joulurauha kehoittamalla
kaikkia tätä juhlaa asiaankuuluvalla hartaudella viettämään
sekä muutoin hiljaisesti ja rauhallisesti käyttäytymään,
sillä se, joka tämän rauhan rikkoo ja joulujuhlaa jollakin laittomalla taikka sopimattomalla käytöksellä häiritsee, on raskauttavien asianhaarain vallitessa syypää siihen
rangaistukseen, jonka laki ja asetukset kustakin rikoksesta
ja rikkomuksesta erikseen säätävät. Lopuksi toivotetaan kaupungin
kaikille asukkaille riemullista joulujuhlaa.

(Swedish)
Julfred
I morgon, vill Gud,
infaller vår Herres och Frälsares nåderika födelsefest;
och varder förty härigenom en allmän julfred kungjord och påbjuden,
med åtvarning till envar att denna högtid med tillbörlig andakt fira,
och i övrigt iakttaga ett stilla och fridsamt uppförande,
emedan den, som häremot bryter samt julhögtiden genom något olagligt eller otillbörligt förfarande oskärar, gör sig under försvårande omständigheter förfallen till det straff, lag och författningar för varje brott och överträdelse särskilt påbjuda.
Slutligen tillönskas stadens samtliga invånare en fröjdefull julhelg

(English)
The Declaration of Christmas Peace
Tomorrow, God willing,
is the graceful celebration of the birth of our Lord and Saviour;
and thus is declared a peaceful Christmas time to all,
by advising devotion and to behave otherwise quietly and peacefully,
because he who breaks this peace and violates the peace of Christmas by any illegal or improper behaviour shall under aggravating circumstances be guilty and punished according to what the law and statutes prescribe for each and every offence separately.
Finally, a joyous Christmas feast is wished to all inhabitants of the city.

After the declaration has been made the national anthem of Finland, Maamme-laulu, is sung and the president's march, Porilaisten marssi, played. When they have completed we toast with glögi and wish everyone a merry Christmas.

This year we arrived early to have the joulupuuro first. It was delicious as always. We also had a fruit soup to go with it as well as cinnamon and sugar. Bread and liver pate was also available. I had my puuro with a punch eye. This is done by making a small dent in the middle of the puuro and then filling it with some Swedish punssi = punch (liqueur).

Afterwards the boys entertained everyone with their guitar and flute playing and a few silly songs. This year present were Antti, Heidi, Hanna, Ese, Tuomas and Tarja and Tarja's mother, Mami-mummi and the four of us. Very lovely time. When all wound down we headed home for our own Christmas traditions. Kiitos paljon Antti, Heidi, Hanna ja Ese !!!

No comments: